sábado, 23 de octubre de 2010

MI BELLA VECINA 3 Y PICO

Hace dos días, recibí un correo de madame Michèle Le Pavec, conservateur en chef, Départements des Manuscrits, Bibliothèque nationale de France, que dice :
Madame,
Il s'agit de l'écriture de Dumas père.
Cordialement.
Con la información que nos adelantó Antonio de Castro, me voy a Google y Wikipedia.fr, y si bien encuentro datos sobre Catherine Laure Labay que discrepan un poco, en un punto son todos unánimes : Catherine y Alexandre fueron vecinos. En uno de los enlaces, leo que fueron voisins de palier, es decir que vivieron en la misma planta del mismo edificio, ubicación idónea para una liaison discreta. Suponiendo que la destinataria de la misiva fue mademoiselle Labay, y sabiendo que el fruto de esta aventura nació en julio de 1824, " mi " carta fue escrita antes de la gestación, por lo menos, y con anterioridad más o menos larga según la perseverancia del galán, y la resistencia de la bella.

Ahora, encuentro un nuevo detalle : Alexandre llegó a Paris en el 1823. Tenía pues 21 años. Aún no había publicado nada. Catherine, modesta modista (jooooo), cumplía aquel año los 29. En esta situación precaria, ¿ qué hacer con el retoño ? Aquí también divergen las informaciones. Me quedo con la más plausible : el niño fue colocado 7 años en un orfanato o con una nodriza hasta que los padres lo legitimaron. No se casaron. Se pelearon por la custodia que le fue otorgada al padre.

No os cuento más. No haría otra cosa que repetir lo que ya está escrito.

9 comentarios:

Antonio de Castro dijo...

O sea, que al final tienes una carta original de Dumas padre: casi nada...

C.C. dijo...

Je pense que oui, à moins que ce soit une falsification. Il faudrait la faire expertiser, et je n'ai aucune idée de ce que ça pourrait coûter. A première vue, elle semble authentique. L'encre a transpercé le papier, et laissé une empreinte jaunâtre. Le papier est d'un gris légèrement bleuté.
Je ne suis pas fétichiste, mais l'idée qu'Alexandre Dumas ait pu avoir cette feuille de papier entre les mains m'émerveille.

Miroslav Panciutti dijo...

Pues deberías contar más, aunque solo sea porque enterarme en francés me resulta difícil. Además, tu preciada posesión te obliga a sacar todo el jugo a tan seductora historia.

Lansky dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
C.C. dijo...

Lansky, de momento, puedo decirte que el marido de la esclava Marie-Céleste Dumas fue el abuelo de Alexandre Dumas padre.Se llamaba Antoine-Alexandre Davy de la Pailletière, era General comisario de la artillería en Santo Domingo. Sobre el hijo encontrarás más en este enlace : http://es.wikipedia.org/wiki/thomas-alexandredumas en español. Lo interesante es que haciendo clic para acceder a la versión francesa, salen informaciones diferentes. Por ejemplo, los padres Antoine y Marie habrían vendido el hijo Thomas como esclavo, y vuelto a comprarlo años después. Ya baja la simpatía que se podría sentir por el pajaraco.
El personaje interesante es en realidad el padre de "mi" Alexandre, quien a pesar del color de su piel, abandonó su titulo de nobleza, cogió el apellido de su madre, y llegó a ser general de Napoléon.
Para complacerte, seguiré buscando algo más sobre el abuelo.
En cuanto a la venta de la carta, no creas que no me lo he pensado. Pero me parece tan difícil como el Tour.

Emmaskarada dijo...

Estoy segura de que en Francia te la comprarían, en cualquiera de esas librerías de viejo cerca del Sena ( pero de las elegantes) Qué interesante C.C! Tú has sido la elegida por alguna razón secreta.

Lansky dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
C.C. dijo...

Lansky, he encontrado en www.bibliothequenationaledefrance.fr escribiendo "mes mémoires alexandre dumas" en el enlace "accès à bibliothèque numérique Gallica", una autobiografía de A. Dumas père muy fácil de leer. Tienes que subir un poco la página pues el tomo I no es el primer volumen en la lista. Empieza, curiosamente, con el tomo V. Puedes leer enseguida, sin tener que descargar nada. Encontrarás información y maravillosas anécdotas tanto sobre el abuelo como sobre el padre. Amuse-toi bien !

Miroslav, he buscado una versión española de las memorias de Dumas en la Biblioteca nacional de España, sin éxito. Tampoco tuvo éxito en su búsqueda la chica, muy eficiente ella, de mi librería. En Internet he llegado a leer las primeras 32 páginas de dichas memorias. Cuando llegue al episodio de la "bella vecina", haré un pequeño resumen en español sólo para ti.
Emma, muy perspicaz la idea tuya de que yo haya sido elegida. No se me había ocurrido. Sí, me gusta.

Antonio de Castro dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.